请点击右上角蓝色“ 关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。
最近天气燥热,,领导经常请我们喝下午茶,这时候有同事,对着领导说:“You’re a fat cat.”
大白感觉同事非常有勇气,竟然当众说领导像只肥猫,后来才知道是乌龙….
01
“You’re a fat cat ”是什么意思?
fat cat是老外常用的俚语,形容像领导这种有钱、有势的人,也可以理解为大亨、大款、阔佬,所以上面同事对领导说:
You’re a fat cat!
意思是:领导真有钱;你真是个大款!
Note:
fat cat bosses/directors
有财有势的老板/董事
例句:
①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.
报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。
②After graduation he’s become very successful and he’s turned into a real fat cat.
毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。
02
curiosity killed the cat
好奇害死猫,告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。
情景交融:
A:All right, I’ve been reading it. So what?
好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?
B:Curiosity killed the cat, that’s what.
好奇心害死猫,就是这样!
03
old cat
old cat可以翻译成:老猫,但形容人时表示:“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”,多含贬义,是骂人的的短语。
当别人叫你“old cat”,他(她)是在骂你噢。
例句:
I don’t like my neighbor. She is an old cat .
我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!