“ Hope”与“ Wish”意思相近, 都有表达“希望”的意思,两者用法却不同。
先来看两句话: I hope I can improve my English.
I wish I could improve my English.
这两句话意思有什么不同?第1句话句型用的是“ I hope…”,从句里动词用的是“can”,意思是我希望我能提高我的英语水平。隐含的意思有:我有这个能力提高我的英语水平,通过努力我能做到。第2句话句型用的是“ I wish…”,从句里动词用的是“ Could”,意思是我真希望能提高我的英语水平。隐含的意思有:由于各种原因,提高我的英语水平是不大可能实现的,它只是我的梦想。
“ Hope”和“ Wish”都有“希望”的意思,搭配句型可以是:Hope/Wish + that(从句),“ That”可以省略。那他们的差别到底在哪里?
一、“ Hope”与“ Wish”在表达对将来的“希望”时的区别
“ Hope”与“ Wish”都可以用来谈论将来,“ Hope”表达的愿望是可能实现的或很可能实现的,“ Wish”表达的愿望是不可能实现的,或很难实现的。
“ Hope”从句里的动词可用一般现在时表将来,“ Hope”本身有暗指“将来”的意思。例如:
Tom hopes he has a girlfriend.汤姆希望自己有一个女朋友。(他实现这个愿望是可能的)
Jane has a lot of work to do, but she hopes she can finish it by 5:00 pm. 珍妮有很多工作要做,但她希望下午5点之前能完成。(完成工作是可能的)
I hope you will be my roommate next year.我希望你明年是我的室友。(这个愿望是可能实现的)。从句里用了“ will”是为了强调将来。“ Will”也可以省略,“ I hope you are my roommate next year”这句话也是正确的。
“ Wish”在谈论将来时,从句里的动词用动词的过去式。“ Wish”表达的愿望是不可能实现的或很难实现的。例如:
I wish there were no exams tomorrow.我真希望明天没有考试。(这个愿望不大可能实现,因为考试是事先安排好的)
I wish you could graduate with me tomorrow. 真希望你明天能和我一起毕业。(这个愿望不可能实现,他成绩没过不可能毕业)
I wish she would tell me her secret.我希望她会告诉我她的秘密。(可能性比较小)
二、“ Hope”与“ Wish”在表达对现在的“希望”时的差别
当“ Hope”用来表达现在的“愿望”时,从句里的动词用一般现在时或现在进行时,用来表达一种可能实现的愿望。例如:
I hope she is on her way now.我希望她现在已经在路上了。(有这个可能性)
I hope you are enjoying your holiday.我希望你正在享受你的假期。(可能性比较大)
当“ Wish”用来表达现在的“愿望”时,从句里的动词用一般过去时或过去进行时,用来表达一种不真实的愿望或不可能实现的事。例如:
They wish it weren't raining now. 他们真希望现在不在下雨。(事实上现在正在下雨)
I wish I were a bird.我真希望我是一只鸟。(不真实的愿望)
They wish they could be here today.他们真希望今天能在这里。(事实是没有在这里)
三、“ Hope”与“ Wish”在谈论过去时的差别
我们不常用“ Hope”来谈论过去的事情。对过去已经发生的事情,期待未来有个好结果,而且这个结果是可能发生的,可以用“ Hope”,从句里动词用动词的过去式。例如:
I hope I passed my exam.我希望我会通过考试。(已经考试了,结果还没出来)
对比一下: I hope I pass my exam.我希望我会通过考试。(考试还没进行)
I hope I got the job.我希望我会得到这个工作。(已经面试了,在期待结果)
I hope he went to the meeting yesterday.我希望他昨天去开会了。(会议昨天已经开过了,我不知道他有没有去,我希望他去了)
我们常用“ Wish”来谈论过去的事情。某事已经发生,但希望它未曾发生,“后悔+不可能改变的事实”,从句里的动词用“had +过去分词”。例如:
Yesterday, John asked his co-worker if she had broken up with her boyfriend. She got angry. He wishes that he hadn't said that.昨天约翰问他的同事,是否与她的男朋友分手了,同事生气了。约翰真希望他没有问过她那个问题。
I wish I had studied harder, I would have passed the exam.真希望我学习再努力一点,我就通过了那场考试。(后悔,事实已经无法改变)
“ Hope”与“ Wish”还有其他用法的区别,由于篇幅原因,今天没有涉及。